yandex rtb 1
ГоловнаЗворотній зв'язок
yande share
Главная->Економіка->Содержание->2.2.3. Выходные сведения

Экономика и организация издательского дела

2.2.3. Выходные сведения

Выходные сведения, это размещенные на приметных местах издания (титульный лист, обложка, переплет, концевая полоса) тексты, содержащие основные сведения об издании, его краткую индивидуальную характеристику и индивидуальные шифры, облегчающие его обработку в книжном магазине и библиотеке, а также читательский поиск.

Состав выходных сведений определен ГОСТом <Издания. Выходные сведения>. Согласно стандарту выходные сведения делятся на основные (их издатель обязан помещать в каждом издании) и дополнительные (те, которые размещаются по желанию издателя и которые расширяют круг сведений об издании, делает его более полным).

К основным сведениям относятся:

·         сведения об авторах и других лицах, участвовавших в создании издания;

·         заглавие;

·         надзаголовочные данные (название организации, учреждения, предприятия, от имени которых выпускается издание; данные о серии, в которую издание входит, если это издание серийное; данные о подсерии, если издание входит в подсерию);

·         подзаголовочные данные (сведения, поясняющие заглавие; сведения о читательском адресе, целевом назначении издания, литературном жанре, виде издания; сведения о повторности издания (переиздании), переработке, утверждении издания в качестве учебного пособия, учебника или официального издания; сведения о языке текста, с которого переведено произведение и имя переводчика; имена составителя, ответственного (научного) редактора, художника-иллюстратора и художника-оформителя; сведения о редколлегии; сведения о количестве томов, на которое рассчитано многотомное издание; порядковый номер тома, части, книги; сведения об основном издании в отдельно изданном приложении);

·         выходные данные (место выпуска издания, название издательства или издающей организации, год выпуска издания);

·         выпускные данные (номер лицензии на издательскую деятельность и дата ее выдачи; дата подписания в печать, сдачи в набор, вид, номер, формат и доля листа бумаги; гарнитура шрифта основного текста; вид печати, объем издания в условных печатных листах; объем издания в учетно-издательских листах; тираж; номер заказа полиграфического предприятия; название и полный почтовый адрес издательства или издающей организации; название и полный почтовый адрес полиграфического предприятия);

·         классификационные индексы универсальной десятичной классификации (УДК) и библиотечно-библиографической классификации (ББК);

·         международный стандартный номер книги (ISBN);

·         штрих-код (графическое условное изображение, состоящее из вертикальных штрихов разной толщины и предназначенное для автоматической идентификации товаров, в том числе книг);

·         знак охраны авторского права.

К дополнительным сведениям, входящим в состав выходных сведений, относятся:

·         реферат (в отличие от аннотации, дающей представление о тематическом содержании книги, реферат кратко излагает содержание, т.е. говорит о том, что именно излагается в книге);

·         макет аннотированной каталожной карточки (печатаемый в издании по установленной стандартной форме образец такой карточки с библиографической записью издания на его языке);

·         библиографическая полоска (строка с основными библиографическими сведениями о номере, томе, выпуске периодического (кроме газет) или продолжающегося непериодического издания).

Как мы уже говорили, дополнительные сведения приводятся издательством по своему усмотрению.

·         ГОСТ устанавливает также следующие общие требования к выходным сведениям:

·         располагать элементы выходных сведений на тех местах в книге, которые установлены стандартом;

·         приводить дублируемые в разных местах книги элементы в единой форме без расхождений;

·         не допускать расхождений в содержании и форме выходных сведений, общих для томов, выпусков, частей книги в каждом из них;

·         указывать выходные сведения на языке издания, а на книгах, выпускаемых не на русском языке, еще и в переводе и транслитерации на русский язык.

Важно, чтобы издатели понимали необходимость соблюдения ГОСТа <Издания. Выходные сведения>, поскольку пренебрежение его требованиями не только усложняет ведение государственной статистики печати, но, главное, существенно затрудняет само обращение книги на книжном рынке.

 

17