Part III. Short vocabulary for using in the clinic - Краткий англо-русский справочник медицинских терминов и выражений - Конспект лекций
ГоловнаЗворотній зв'язок
Главная->Медицина->Содержание->Part III. Short vocabulary for using in the clinic

Краткий англо-русский справочник медицинских терминов и выражений

Part III. Short vocabulary for using in the clinic

I. ANATOMICAL TERMS             АНАТОМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

HEAD

ГОЛОВА

Hair

Волосы

Scalp

Скальп (волосистая часть головы)

Forehead

Лоб

Eye

Глаз

Eyebrow

Бровь

Eyelid

Веко

Eyelash

Ресница

Nose

Hoc

Nostrils

Ноздри

Cheek

Щека

Mouth

Рот

Tooth

Зуб

Canine tooth

Зуб-клык

Incisor tooth

Зуб-резец

Premolar tooth

Премоляр, малый коренной зуб

Molar tooth

Моляр, большой коренной зуб

Gum

Десна

Tongue

Язык

Palate

Нёбо

Lip

Губа

Jaw

Челюсть

Chin

Подбородок

Salivary gland

Слюнная железа

Thyroid gland

Щитовидная железа

Face

Лицо

Tonsils

Миндалины

Nape of neck

Задняя часть шеи

Fontanelle

Родничок

THORAX AND ABDOMEN

ГРУДЬ И ЖИВОТ

Chest Mediastinum

Средостение

Manubrium

Рукоятка

Sternum

Грудина

Main bronchus

Главный бронх

Bronchiole

Бронхиола

Alveolus

Альвеола

Breast (mammary gland)

Молочная железа, грудь

Nipple

Сосок

Areola

Ареола

Back

Спина

Abdominal wall

Брюшная стенка

Umbilicus

Пупок

Loin

Поясница

Iliac fossa

Подвздошная ямка

Waist

Талия

Groin

Пах, паховая область

Gut

Кишка

Peritoneal Cavity

Брюшная полость

Small intestine (bowel)

Тонкая кишка

Large intestine (bowel)

Толстая кишка

Lesser omentum

Малый сальник

Greater omentum

Большой сальник

Aorta

Аорта

Inferior vena cava

Нижняя полая вена

UPPER LIMBS

ВЕРХНИЕ  КОНЕЧНОСТИ

Shoulder

Плечо (верхний участок грудной клетки сбоку от шеи)

Axilla

Подмышечная ямка

Upper arm

Плечо (часть конечности от туловища до локтя)

Forearm

Предплечье

Wrist

Запястье

Hand

Кисть руки

Thumb

Большой палец кисти

Finger

Палец кисти

Palm of the hand

Ладонь

Knuckle

Сустав пальца

Finger nail

Ноготь пальца кисти

LOWER LIMBS

НИЖНИЕ КОНЕЧНОСТИ

Leg

Нога

Buttock

Ягодица

Thigh

Бедро

Shin

Голень

Calf

Икра, задняя часть голени

Ankle

Голеностопный сустав, лодыжка

Heel

Пятка

Foot

Стопа

Sole of foot

Подошва стопы

Toe

Палец стопы

Big toe

Большой палец стопы

Toe nail

Ноготь пальца стопы

 

 

II. USEFUL QUESTIONS FOR OBTAINING CASE HISTORIES

СТАНДАРТНЫЕ ВОПРОСЫ ПРИ ЗАПОЛНЕНИИ ИСТОРИИ БОЛЕЗНИ

COMPLAINS                                                                      ЖАЛОБЫ

COUGH

КАШЕЛЬ

Do you have a cough?

У Вас есть кашель?

How long have you had а cough?

Как долго он Вас беспокоит?

Does anything tend to start the cough?

Как Вы думаете, чем вызван кашель?

What kind of cough is it?

Каковы особенности кашля?

Do you cough anything up?

Откашливаетесь ли Вы?

Is your cough getting worse or better?

Становится ли кашель сильнее или слабее?

Does the coughing come in bouts?

Есть ли приступы кашля?

SPUTUM

МОКРОТА

Do you cough up any phlegm?

Отхаркиваете ли Вы слизь?

What colour is it?

Каков цвет слизи?

What does it taste like?

Каков её вкус?

What does it smell like?

Каков её запах?

HAEMOPTYSIS

КРОВОХАРКАНЬЕ

Have you coughed up any blood?

Отхаркиваете ли Вы кровь?

Have you noticed any red streaks in your sputum?

Замечали ли Вы красные прожилки в мокроте?

DYSPNOEA

ОДЫШКА

Do you become short of breath easily?

Быстро ли возникает одышка?

Do you get short of breath when you climb stairs? If so, how many stairs can you climb before you get short of breath?

Возникает ли одышка при подъёме на лестницу? Если да, то сколько ступенек Вы можете пройти без одышки?

Do you get short of breath when you walk? If so, how far can you walk before you become short of breath?

Возникает ли одышка, когда Вы гуляете? Если да, то как далеко Вы можете идти пешком до её наступления?

Do you get short of breath when you lie flat?

Наступает ли одышка в положении лёжа?

Do you become short of breath if you slip off the pillows?

Наступает ли одышка, если Вы спите без подушки?

Do you ever wake up at night short of breath?

Просыпаетесь ли Вы ночью от одышки?

 

WHEEZE

ХРИПЛОЕ ДЫХАНИЕ

Do you ever wheeze?

Возникает ли у Вас хриплое дыхание?

Does anything in particular make you wheeze such as cold weather, exercise or an allergy to pollen or house dust mite?

Когда возникает хриплое дыхание: при холодной погоде, при физической нагрузке или при аллергии на цветочную пыльцу или на домашнюю пыль?

CHEST PAIN/ ABDOMINAL PAIN

БОЛИ В ГРУДИ/ БОЛИ В ЖИВОТЕ

Do you have a pain in your chest?

Бывают ли боли в груди?

Where exactly is the pain?

Где точно они возникают?

When did the pain start?

Когда они начинаются?

Has the site of the pain moved with time?

Изменяется ли со временем место болей?

How long have you had the pain?

Как долго длятся боли?

Does the pain go anywhere else?

Возникают ли боли ещё где-нибудь?

Do you feel the pain near to the skin or deep inside?

Чувствуете ли Вы боль близко под кожей или глубоко внутри?

How would you describe the pain?

Как бы Вы описали эти боли?

Is it dull or sharp?

Боль тупая или острая?

Is it "burning" or "stabbing" or "griping"?

Боли “жгучие”, “кинжальные” или“сжимающие”?

How severe is the pain?

Сильные ли боли?

Does the pain force you to lie still or to roll around?

Вынуждают ли Вас боли лежать спокойно или ворочаться?

Does the pain prevent you from going to sleep?

Мешают ли боли засыпать?

Did the pain start suddenly or gradually?

Боли начинаются внезапно или постепенно?

Is the pain getting worse or better or not changing in severity?

Становятся ли боли сильнее, слабее или не изменяются?

Does anything in particular start the pain?

Есть ли какая-либо причина, вызывающая боли?

Does anything make the pain worse, such as breathing in or coughing?

Усиливаются ли боли при дыхании или при кашле?

Does anything relieve the pain, such as drugs, exercise, rest, eating food or changing position?

Снимаются ли боли лекарствами, физическими упражнениями, отдыхом, приёмом пищи или изменением положения тела?

Have you ever had a similar pain before?

Были ли подобные боли раньше?

What do you think has caused the pain?

Что Вы думаете о причине болей?

PALPITATIONS

СЕРДЦЕБИЕНИЕ

Do you ever feel a sudden "fluttering" or "thumping" of your heart in your chest? If so, how often do you get these palpitations?

Чувствуете ли Вы иногда внезапное “трепетание” или “биение” сердца в груди? Если да, то как часто?

ANKLE ODEMA

ОТЁК В ОБЛАСТИ ГОЛЕНОСТОПНЫХ СУСТАВОВ

Are your ankles swollen? If so, how long have they been swollen?

Бывают ли отеки в области лодыжек? Если да, то как долго они держатся?

Does the swelling go down when you elevate your legs?

Исчезает ли отёк, если поднять ноги вверх?

PERIPHERAL VASCULAR SYMPTOMS

ИЗМЕНЕНИЯ ПЕРИФЕРИЧЕСКИХ СОСУДОВ

Do you get pain in your calf muscles on walking?

Бывают ли боли в икроножных мышцах при ходьбе?

How far can you walk before the pain starts?

Какое расстояние Вы можете пройти до наступления болей?

Is the pain so bad that you have to stop walking?

Настолько ли сильны эти боли, что Вы вынуждены прекратить ходьбу?

How long does it take for the pain to wear off?

Как долго продолжаются боли?

Is there any pain in your limbs at rest?

Есть ли боли в ногах в покое?

Do the toes of your feet easily become cold or discoloured?

Бывает ли, что пальцы стоп внезапно холодеют и бледнеют?

Do you experience any tingling or numbness of your legs?

Возникает ли чувство покалывания или онемения в ногах?

APPETITE

АППЕТИТ

How is your appetite?

Какой у Вас аппетит?

Is your appetite poor because you don’t want to eat, or because eating causes pain?

Если аппетит плохой, то связано ли это с тем, что Вы не хотите есть или приём пищи вызывает боль?

DIET

ДИЕТА

What is your favourite food?

Какая пища Вам больше нравится?

Do you eat many fruits and vegetables?

Много ли Вы едите фруктов и овощей?

Is there much fibre in your diet?

Много ли Вы употребляете в пищу клетчатки?

Do fatty foods agree with you?

Хорошо ли Вы переносите жирную пищу?

WEIGHT

ВЕС ТЕЛА

Has your weight changed recently?

Изменился ли Ваш вес за последнее время?

Do your clothes seem tighter or looser?

He стала ли свободна или тесна Ваша одежда?

SWALLOWING

ГЛОТАНИЕ

Do you have any difficulty swallowing? If so, are you able to swallow solid food?

Бывают ли затруднения при глотании? Если да, то можете ли Вы глотать твёрдую пищу?

Does the food appear to stick at any particular level in your gullet?

He кажется ли Вам, что пища застревает на каком-то определённом уровне в глотке?

Are you able to swallow liquids?

Можете ли Вы глотать жидкости?

Is swallowing painful?

He болезненно ли глотание?

REGURGITATION

СРЫГИВАНИЕ (РЕГУРГИТАЦИЯ)

Do you ever regurgitate food?

Отрыгиваете ли Вы пищу?

Does your mouth ever suddenly fill with an acid- tasting fluid?

He заполняется ли внезапно Ваш рот кислой жидкостью?

Does bending over or straining precipitate the regurgitation?

He ускоряют ли срыгивание резкие наклоны или напряжение?

Do you belch frequently?

Часто ли бывает отрыжка?

HEARTBURN

ИЗЖОГА

Do you suffer from a burning sensation in the centre of your chest?

Страдаете ли Вы от чувства жжения в центре груди?

Does stooping or lying flat initiate the burning sensation?

He вызывают ли чувство жжения наклоны тела или положение лёжа?

VOMITING

РВОТА

Have you vomited?

Бывала ли у Вас рвота?

Is the vomitus recognisable food from previous meals, digested food, bile-stained fluid or just clear acid-tasting fluid?

Что включают в себя рвотные массы: различимые фрагменты еды от предыдущего приёма пищи, переваренную пищу, жидкость, окрашенную жёлчью или бесцветную жидкость кислого вкуса?

Is the vomiting related to meals?

Связана ли рвота с приёмом пищи?

Is the vomiting preceded by another symptom such as nausea, abdominal pain, headache or "giddiness"?

Предшествуют ли рвоте другие симптомы: тошнота, боли в животе, головная боль или головокружение?

Do you feel better after vomiting?

Лучше ли Вы себя чувствуете после рвоты?

HAEMATEMESIS

КРОВАВАЯ РВОТА

Have you ever vomited blood?

Замечали ли Вы когда-либо кровь в рвотных массах?

Have you vomited coffee- ground material?

Бывала ли у Вас рвота в виде кофейной гущи?

DEFAECATION

ДЕФЕКАЦИЯ

How often do you open your bowels?

Как часто у Вас бывает стул?

Do you go to the toilet regularly or irregularly?

Стул регулярный или нерегулярный?

How big are your motions?

Обильный ли стул?

What colour are your motions?

Какого цвета кал?

Are your motions loose, firm or very hard?

У Вас стул жидкий, плотный или очень твёрдый?

Do your motions smell abnormal?

Нет ли необычного запаха кала?

Is it painful to pass your motions?

Болезненна ли дефекация?

Can you hold your motions well or do you soil yourself?

Хорошо ли Вы удерживаете кал или бывает каломазание?

Have you ever passed any blood with your motions?

He замечали ли Вы кровь в кале?

Is the blood on the surface of the stool, mixed with it, or does it appear after passing the stool?

Определяется ли кровь на поверхности кала, смешанная с ним, или она выделяется после стула?

Is the blood fresh or altered?

Кровь в кале свежая (алая) или изменённая (тёмная)?

Have you ever passed pus or slime with your motions?

Были ли когда-либо выделения гноя или слизи с калом?

Have you ever passed any tarry black motions?

Был ли у Вас когда-либо дёгтеобразный чёрный кал?

UROGENITAL SYSTEM MALE

МОЧЕПОЛОВАЯ СИСТЕМА МУЖСКАЯ

Do you feel a burning or stinging sensation when you pass urine?

Бывает ли у Вас чувство жжения или болевые ощущения при мочеиспускании?

Have you noticed any blood in your urine?

Замечали ли Вы в моче кровь?

Do you pass the blood before during, or after passing urine?

Выделяется ли кровь до, во время или после мочеиспускания?

Have you passed any stones or pieces of gravel in your urine?

Замечали ли Вы камни или песок в моче?

Have you ever passed gas bubbles in your urine?

He замечали ли Вы пузырьков газа в моче?

UROGENITAL SYSTEM FEMALE

МОЧЕПОЛОВАЯ СИСТЕМА ЖЕНСКАЯ

How old were you when your periods began?

В каком возрасте у Вас начались менструации?

When was the first day of your last period?

Назовите первый день последней менструации.

Are your periods regular?

Регулярны ли менструации?

How long do your periods last?

Сколько они длятся?

How many days, on average, are there between your periods?

Сколько в среднем дней проходит между циклами?

Are your periods light, heavy or normal?

Легко, тяжело или нормально проходят менструации?

Are your periods painful?

Болезненны ли они?

Do you suffer from premenstrual tension?

Страдаете ли Вы от предменструального напряжения?

Have you had any vaginal discharge?

Бывали ли у Вас какие-либо выделения из влагалища?

Do your breasts change very much during the menstrual cycle?

Сильно ли изменяется грудь во время менструации?

NERVOUS SYSTEM

НЕРВНАЯ СИСТЕМА

Do you suffer from epileptic fits?

Страдаете ли Вы эпилептическими припадками?

Does anything precipitate your fits such as noises or flashing lights?

Предшествуют ли припадкам какие- нибудь шумы или яркие вспышки?

When you have a fit do you jerk all over, bite your tongue or become incontinent of urine?

Бывают ли во время припадка конвульсии, прикусывание языка или недержание мочи?

After a fit can you remember what happened?

Помните ли Вы после припадка, что с Вами произошло?

Do you suffer from episodes of giddiness? If so, are these episodes precipitated by turning the head quickly or standing up from a sitting position?

Страдаете ли Вы приступами головокружения? Если да, то не провоцируют ли их быстрые повороты головы или резкое вставание из сидячего положения?

Do you tend to faint easily?

Бывают ли у Вас обмороки?

Are these faints precipitated by pain, anxiety or a hot crowded environment?

Предшествуют ли обморокам боль, страх или пребывание в духоте и толчее?

Do any parts of your body feel numb?

Возникает ли чувство онемения в каких-либо частях тела?

Have you noticed any tremor of your hands?

He замечали ли Вы дрожания рук?

Do you suffer from insomnia?

He страдаете ли Вы бессонницей?

Do you sweat a lot?

Вы сильно потеете?

LOCOMOTOR SYSTEM

ОПОРНО- ДВИГАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА

Do you suffer from any aches or pains in your bones, muscles or joints?

Нет ли болей в костях, мышцах или суставах?

Have you noticed any stiffhess or swelling of your joints?

Нет ли ограничения движений или опухания суставов?

Which joint was the first to be affected?

Какой сустав был поражён первым?

Which joint is the worst affected?

Какой сустав беспокоит больше всего?

Are the joints affected symmetrically or asymmetrically?

Поражены ли суставы симметрично или несимметрично?

Do you suffer from pain in your back?

Есть ли боли в спине?

Is the pain relieved by rest or by activity?

Ослабевают ли боли в покое или при движении?

Does the pain get worse as the day goes on?

Становятся ли боли сильнее в течение дня?

Can you cope at home by yourself?

Можете ли Вы обслуживать себя дома?

Can you manage to walk upstairs?

Можете ли Вы подниматься по лестнице?

Can you walk normally?

Можете ли Вы нормально ходить?

Have you broken any bones in the past?

Были ли у Вас прежде переломы костей?

Have you sprained or torn your ankle or knee ligaments before?

Были ли у Вас растяжения или разрывы голеностопных или коленных связок?

EAR, NOSE AND THROAT

УХО, HOC И ГОРЛО

Do you experience a buzzing or ringing noise in your ears?

Бывает ли жужжание или звон в ушах?

Have you noticed any discharge from your ears?

He замечали ли Вы выделений из ушей?

Do you suffer from nose bleeds?

He страдаете ли Вы носовыми кровотечениями?

Do you suffer from nasal stuffmess?

Бывает ли заложен нос?

Have you got a sore throat?

Болит ли у Вас горло?

Have you noticed any changes in your voice?

He замечали ли Вы какие- либо изменения в голосе?

PAST HISTORY                                  АНАМНЕЗ ЖИЗНИ

(Anamnesis vitae)

Have you ever had an operation before? If so, what was the operation? Where was the operation performed? When performed it?

Были ли Вы раньше оперированы? Если да, то по поводу чего была операция, где она выполнялась, когда?

Have you ever suffered an adverse reaction to an anaesthetic?

He было ли отрицательной реакции на анестетики?

Have you ever had a blood transfusion?

He переливали ли Вам кровь?

Have you suffered from any serious illnesses such as tuberculosis, diabetes, rheumatic fever, jaundice, asthma, epilepsy?

He страдали ли Вы каким- либо серьёзным заболеванием: туберкулёзом, диабетом, ревматизмом, желтухой, астмой, эпилепсией?

Do you suffer from any bleeding tendencies?

Нет ли у Вас склонности к кровотечениям?

Do you suffer from high blood pressure?

He страдаете ли Вы повышенным кровяным давлением?

DRUGS & ALLERGY

ЛЕКАРСТВА И АЛЛЕРГИЯ

Are you receiving any tablets, medicines or injections at the moment?

Принимаете ли Вы сейчас какие-нибудь таблетки, лекарства или инъекции?

Are you on steroids, diuretics, antihypertensives, insulin? If so, what dose are you on?

Принимаете ли Вы гормоны, мочегонные, противогипертони-ческие лекарства, инсулин? Если да, то в каких дозах?

When do you take the tablets?

Когда Вы принимаете таблетки?

Are you allergic to anything?

Есть у Вас аллергия на что-нибудь?

Are you sensitive to any drugs?

Чувствительны ли Вы к каким- либо лекарствам?

IMMUNISATIONS

ИММУНИЗАЦИЯ

Has your child been immunised against diphtheria, tetanus, poliomyelitis, whooping cough and tuberculosis?

Иммунизирован ли Ваш ребёнок против дифтерии, столбняка, полиомиелита, коклюша и туберкулёза?

 

FAMILY HISTORY

СЕМЕЙНЫЙ АНАМНЕЗ

Have you any brothers or sisters?

Есть у Вас дети, братья, сестры?

Does any other member of your family have a similar condition?

Болеет ли кто-нибудь в Вашей семье таким же заболеванием?

Does any condition run in your family?

Есть ли в Вашей семье наследственное заболевание?

Are your parents related?

He состоят ли Ваши родители в родстве между собой?

PERINATAL HISTORY

ПЕРИНАТАЛЬНЫЙ АНАМНЕЗ

Did you take any drugs during your pregnancy?

Принимали ли Вы какие- либо лекарства во время беременности?

Did you suffer from any illness or have accidents during your pregnancy?

He болели ли Вы или не было ли несчастных случаев во время беременности?

Did you come into contact with dust or chemicals during your pregnancy?

Был ли у Вас контакт с пылью или химическими веществами во время беременности?

Were there any difficulties with the delivery?

Были ли осложнения при родах?

Was it a head or breech presentation?

Было головное или ягодичное предлежание плода?

Was the delivery spontaneous, forceps or a Caesarian Section?

Роды были самостоятельные, с помощью щипцов или кесарево сечение?

What was the baby’s birth weight?

Каков был вес новорождённого?

Did your baby need special care after birth?

Нуждался ли Ваш ребёнок после рождения в специальном уходе?

DEVELOPMENTAL HISTORY

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ (РЕБЁНКА)

Did your child develop normally?

Нормально ли развивался Ваш ребёнок?

When did your child learn to walk?

Когда он научился ходить?

When did your child learn to talk?

Когда он научился говорить?

Has your child had any learning difficulties?

Были ли у Вашего ребёнка трудности с обучением?

Do you know your child’s reading age?

В каком возрасте Ваш ребёнок научился читать?

HABITS

ВРЕДНЫЕ ПРИВЫЧКИ

Do you smoke?

Вы курите?

When did you start smoking?

Когда Вы начали курить?

Do you drink alcohol?

Вы пьёте?

 

 

 

4