ГоловнаЗворотній зв'язок
Главная->Різні конспекти лекцій->Содержание->      = 3. Славянская  азбука  и  гре

Шрифты

      = 3. Славянская  азбука  и  греческий  алфавит.

      = Знает = 77; ли вы, как возникла русская письменносm= 0;ь? Чем отличается азбука от алфавита? Слово “азбука” произошло о = 90; названий дв = 91;х первых букв = 089;лавянской азбуки: А (аз) и= ; Б (буки):         =             &nb= sp;            =             АЗБУКА: АЗ + БУКИ а слово “алфавит” происходит из названия = 076;вух первых букв греческого алфавита: =

h= 0;ЛФАВИТ: АЛЬФА + ВИТА=

 = ;    Алфавит гораздо старше азбуки. В IX веке азбуки = 085;е было, и славяне не имели собственныm= 3; букв.  И поэтому не было и письменносm= 0;и. Славяне не могли написать на своем языке ни книг, ни даже писем друг другу.      i= 0;ак же и откуда появилась наша азбука, и почему ее называют кириллицей?

     В IX веке в Византии, в городе Солунь (теперь это город Салон = 80;ки в Греции), жили два брата — Константин = 80; Мефодий. Был= 080; они люди мудрые и очень образ = 86;ванные и хорошо знали славянский язык. Этих братьев греческий царь Михаил послал к сла= 074;янам в ответ на просьбу славянскогl= 6; князя Ростислава. (Просил Ростислав прислать учителей, которые смогли бы рассказать = 89;лавянам о святых христианскl= 0;х книгах, неиз= 074;естных им книжных словах и смысле их).      И вот братья Константин = 80; Мефодий при = 77;хали к славянам, чтобы создать славянскую азбуку, которая впоследствl= 0;и стала называться кирил= 083;ицей. ( В честь Константинk= 2;, который, приняв мона = 96;ество, получил имя Кирилл). При  созда= ;нии  азбуки,  в  качес= ;тве  аналога,

i= 0;ирилл и Мефодий взяли греческий алфавит и приспособиl= 3;и его для звуков славянскогl= 6; языка. Так что наша азбука — “дочка” греческого алфавита. Многие наши буквы взяты из греческо = 75;о алфавита, поэтому они = 080; с виду на них похожи.

 

гречес = 82;ие         

= 089;лавянские Аа Вв Гг Дд Ее Кк Лл Мм

  Главный свидетель первоначалn= 0;ной истории Рус = 80; - «Повесть времен- ных лет” - говорит  о  том,  что однажды славянские князья Рост = 80;слав, Святополк  и    Коцел отпр = 72;вили к византийскl= 6;му царю Михаил = 91; послов с такими    словами: «Земл&#= 1103; наша крещен = 72;, но нет у нас учителя, кот= 086;рый бы   наставил и поучил нас, и объяснил святые книг = 80;. Ведь не знае= 084; мы ни   греческогl= 6;  языка,   ни    лат&= #1080;нского;  одни  учат  нас  так,  а  другие  иначе= ;, от  этого=   не  знаем мы   ни начертания  букв,  ни   их  значе= ;ния.  И  пошлите  нам  учителей,  которые   бы   могли      нам       рассказатn= 0;   о книжных  словах   и  о   смысле  их”.=

       Тогда вызвал к себ= 077; царь Михаил двух ученых братьев — Константинk= 2; и Мефодия и “угов= 086;рил их царь, и послал их в славянскую = 79;емлю к Ростислав = 91;, Святополку = 80; Коцелу. Когд= 072; же братья эт= 080; пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Ап = 86;стол и ЕвангелиеR= 21;.       Совершилосn= 0; это в 863 году. Отсюда и вед= 077;т свое начало славянская письменносm= 0;ь.   Однако нашлись такие люди, которые «стали хули = 90;ь» славянские книги и говорить, чт= 086; “ни о= 076;ному народу не следует иметь свою азбуку, кром= 077; евреев, греков и латинян, как в надписи Пи= 083;ата, который на кресте Господнем написал только на этих языкахR= 21;.=

 = ;     Чтобы защитить славянские письмена, бр= 072;тья Константин = 80; Мефодий отправилисn= 0; в Рим. Римский епископ осудил тех, кто ропщет н= 072; славянские книги, сказа= 074; так: “&#= 1044;а исполнится слово Писания: “Пусть восх = 74;алят Бога все народы!” То есть, пусть каждый наро = 76; молится Бог = 91; на своем родно= 084; языке”. Так было утверждено  Богослужеl= 5;ие на славянском языке. 

     &= nbsp;      Из “Повестl= 0; временных лет” мы уже знаем, что азбуку славянам дали святые братья Кири = 83;л-Константи&= #1085; и Мефодий.         =             &nb= sp;            =             В изначальноl= 1; азбуке из 43 букв кажд= ой букве было с= 086;поставлено слово:

 =      1 Аз, Буки, 2 Веди, 3 Глаго= ;ль, 4 Добро= ;,

 =      5 Есть, Живёт= ;е, 6 Зело(дз,S), 7 Земля= ;(дз), 10 И(й,I),

 =      8 Иже, 20 Како, 30 Люди, 40 Мысле= ;те, 50 Наш,

 =      70 Он, 80 Покой= ;, 100 Рцы, 200 Слово= ;, 300 Твёрд= ;о,

 =      400 (О)Ук, 500 Ферт, 600 Хер, 800 Омега= ;, 900 Цы,

 =      90 Червь, Ша, Шт= а(щ), ер, еры,

 =      ерь, ять, ю, (и= )я, (и)е,

 =      юс малый= ;, юс больш= ;ой, юс малый= ; йотир= ;ованный, юс больш= ;ой йотир= ;ованный, 60 кси,

 =       700 пси, 9 фита, ижица= ;

 = ;       Создание ими славянской азбуки описываетсn= 3; как великое чудо и откро= 074;ение Божие. И в самом деле, как для современниl= 2;ов святого Кир = 80;лла, так и для нас, потомков, создание сл = 72;вянской письменносm= 0;и является чудом. Конст= 072;нтин не ограничилсn= 3; созданием алфавита со всеми знаками, необходимыl= 4;и для произношенl= 0;я славянских слов, он сразу начал переводить самые разнообразl= 5;ые по форме литературнm= 9;е произведенl= 0;я и, прежде всего молит = 74;ы и отрывки из Библии.

 = ;        В Библии встречаютсn= 3; образцы биографий к = 86;нкретных лиц и панорамные описания истории народов, образцы самой изыск = 72;нной поэзии и лаконичные диалоги, образцы проповедей, притчи и заповеди. Каждый жанр имеет свои законы, требует сво = 80;х литературнm= 9;х форм, особых изобразитеl= 3;ьных приемов.

 = ;        Кроме Священного Писания, Константин, = 072; потом и Мефодий переводили богослужебl= 5;ые книги, в которых должны отображатьl= 9;я особенностl= 0; произнесенl= 0;я текста нараспев ил = 80; его пения. Греческий литературнm= 9;й язык имел к этому времени более чем тысячелетнn= 2;ю традицию. И создать такой инструмент славянской письменносm= 0;и, который бы передавал в = 89;е литературнm= 9;е тонкости греческих оригиналов, словарное б = 86;гатство, разнообразl= 0;е стилей, - это воистину задача не дл= 103; одного человека и н= 077; на одно стол= 077;тие. “Повесть временных лет” свидетельсm= 0;вует: «Мефодий же посадил дву = 93; попов, хороших ско = 88;описцев, и перевел вс= 077; книги полностью с = 075;реческого на славяl= 5;ский в шесть месяцев, начав в март= 077;, а закончив 26 октября...”

 

 

 

 

16